Читать книгу - "Потрясающий мужчина [= Обнаженная смерть ] - Нора Робертс"
Аннотация к книге "Потрясающий мужчина [= Обнаженная смерть ] - Нора Робертс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
– Так вот почему вы коллекционируете огнестрельное оружие? Еще одно проявление вашей индивидуальности?
– О, оружие обладает загадочным очарованием! Особенно старинное оружие. Какой мужчина не мечтает его иметь? Но это не всем доступно.
– И слава богу. Зато убийства и тяжкие повреждения, причиняемые с помощью такого оружия, теперь в прошлом. Если не считать случаев, подобных убийству Шерон Дебласс. По-моему, следует установить более строгие правила пользования личным оружием.
– Вы так привержены правилам, лейтенант?
Вопрос был как будто невинным, но Еве послышалось в нем оскорбление, и она расправила плечи.
– Без правил наступает хаос.
– А вам не кажется, что хаос – это жизнь?
«К черту философию!» – раздраженно подумала Ева и спросила напрямик:
– В вашей коллекции есть кремневое оружие? Точнее – пистолет, изготовленный в середине прошлого века?
Рорк медленно, задумчиво затянулся. Огонек сигареты, длинные изящные пальцы, аура богатства и вседозволенности…
– Как будто да. Ее убили именно из такого пистолета?
– Не сочтете за труд продемонстрировать мне свой экземпляр?
– Разумеется, когда пожелаете.
Как просто! Излишняя простота всегда вызывала у Евы подозрение.
– Мне известно, что за день до смерти Шерон Дебласс вы с ней ужинали. В Мексике.
– Верно. – Рорк затушил сигарету, взял рюмку с бренди и откинулся в кресле. – У меня небольшая вилла на Западном побережье. Я подумал, что ей понравится, и не ошибся.
– Вы состояли с Шерон Дебласс в интимной связи?
Ева увидела в его глазах блеск – то ли усмешку, то ли злость.
– Подразумеваете секс, лейтенант? Нет, хотя вряд ли это так важно. Мы просто ужинали.
– Вы пригласили к себе на мексиканскую виллу красивую женщину, профессиональную проститутку и ограничились ужином при свечах?!
Рорк не спешил с ответом – казалось, его больше интересовали фрукты на блюде. Оторвав от кисти блестящую зеленую виноградину, он сказал:
– Я ценю общество красивых женщин и обожаю проводить с ними время. Но услугами профессионалок я не пользуюсь по двум причинам. Во-первых, не считаю необходимым платить за секс. А во-вторых, не люблю пользоваться тем, что находится в широком употреблении. – Он сделал короткую, но выразительную паузу. – Почему вы считаете, что нельзя просто общаться с женщиной? Вот, например, беседуем же мы с вами…
Еву неожиданно прошиб озноб, но она гордо задрала подбородок.
– Это неудачный пример!
– Почему же? Вы красивы, мы с вами одни – во всяком случае, еще четверть часа нас никто не потревожит. И тем не менее мы ограничиваемся кофе и бренди. – Он усмехнулся, заметив гнев, вспыхнувший в ее глазах. – Это ли не героизм?! Оцените мою выдержку!
– Полагаю, ваши отношения с Шерон Дебласс имели несколько иную окраску.
– Тут я вынужден согласиться. – Он выбрал еще одну виноградину и предложил ей.
Аппетит – непростительная слабость. Но Ева вспомнила об этом, когда уже взяла виноградину и прокусила тонкую терпкую кожуру.
– Вы виделись с ней после ужина в Мексике?
– Нет. Я проводил ее, высадил из машины примерно в три часа ночи и отправился домой. Один.
– Расскажите, чем вы занимались следующие сутки после того, как в одиночестве отправились домой.
– Первые пять часов я спал. После завтрака сделал несколько деловых звонков. Это было в четверть девятого – можете проверить.
– Проверю.
Его усмешка источала такой рассчитанный соблазн, что у Евы участилось дыхание.
– Нисколько не сомневаюсь. Вы меня восхищаете, лейтенант Даллас!
– Что было после конференции?
– Я закончил часов в девять. До десяти работал дома, потом провел несколько часов в офисе, принимая посетителей. – Он достал тоненькую записную книжку. – Перечислить, кого именно?
– Лучше направьте мне список.
– Будет сделано. К семи я вернулся домой. Ужинал дома, с представителями моей японской компании. Мы сели за стол в восемь. Хотите, пришлю меню?
– Перестаньте язвить, Рорк!
– Это простая дисциплинированность, лейтенант. Ужин закончился рано. В одиннадцать я снова был один, если не считать книжки и стакана бренди. В семь утра я выпил первую чашечку кофе. Кстати, хотите еще?
Ева чувствовала, что способна на убийство ради этого восхитительного кофе, но превозмогла себя и помотала головой.
– Восемь часов одиночества, Рорк! Вы за это время хоть с кем-нибудь говорили, кого-то видели?
– Ни с кем не говорил и никого не видел. Мне предстояло утром лететь в Париж, поэтому хотелось провести вечер спокойно. Как я теперь вижу, это было опрометчивое желание… С другой стороны, если бы в мои планы входило совершить убийство, было бы глупостью не запастись алиби.
– Или дерзким высокомерием! Теперь насчет вашей коллекции старого оружия: вы его просто собираете или пускаете в дело?
– Признаюсь, я люблю пострелять. – Он отставил пустую рюмку. – Буду счастлив продемонстрировать вам свое мастерство, когда вы пожалуете полюбоваться моей коллекцией. Вас устроит завтра?
– Вполне.
– Тогда в семь часов. Полагаю, адрес вам известен.
Он неожиданно коснулся ее руки, и Ева встретила его прикосновение раздраженным взглядом.
Рорк улыбнулся, но на его лице по-прежнему ничего нельзя было прочесть: глаза смотрели равнодушно.
– Пристегнитесь, – посоветовал он. – Сейчас будем садиться.
Ева пожала плечами, слегка покраснев, и послушно пристегнулась. Рорк искоса взглянул на нее. Он чувствовал, что волнует эту женщину, но не мог понять, в каком качестве: как мужчина или как подозреваемый в убийстве? А может, то и другое вместе? Что ж, в любом из этих вариантов можно было усмотреть преимущества и любопытные перспективы.
– Ева… – пробормотал он. – Как просто и одновременно женственно. Не уверен, что вам подходит это имя.
Ева снова пожала плечами и хранила молчание, пока стюардесса забирала посуду.
– Вы бывали в квартире Шерон Дебласс? – спросила она наконец.
«Крепкий орешек, – подумал Рорк. – Но ничего, тем мягче и горячей окажется сердцевина». Интересно, сможет ли он туда добраться? Вернее, скоро ли это произойдет?
– Когда она там жила – нет. – Он снова откинулся в кресле. – А до этого – не припомню, хотя вероятность велика. Как-никак, я – владелец комплекса «Горэм». Уверен, вы уже в курсе.
Рорк покосился на стремительно приближающуюся посадочную полосу.
Конец ознакомительного фрагмента Купить полную версию книги
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев